НОВОСТИ ПО ЕПАРХИЯМ
 
ЧИКАГСКАЯ И ДЕТРОЙТСКАЯ ЕПАРХИЯ: 22-го февраля 2005 г.

Архимандрит Даниил совершил первое богослужение в миссионерской общине Русской Зарубежной Церкви

20-го февраля с.г. Архимандрит Даниил (Бамбанг Дви Бьяторо) из Индонезии, принятый в начале февраля из Константинопольского Патриархата Архиепископом Сиднейским и Австралийско-Новозеландским Иларионом, совершил Божественную литургию в миссионерской общине в честь святого Иоанна Русского в Колумбусе, шт. Охайо, основанной, по благословению Архиепископа Чикагского и Детройтского Алипия, священником Виктором Болдевскулом в 1999 г. Преосвященный Епископ Кливлендский Петр благословил архимандриту Даниилу окормлять эту общину впредь до своего возвращения в Индонезию.

Индонезия - пятая по величине страна в мире с населением около 220 млн. человек и первая в мире по численности мусульманского населения (почти 90% индонезийцев причисляет себя к мусульманам).

В VII-VIII веках в Индонезии проповедовали первые миссионеры из антиохийских (сирийских) христиан, но после того как скончались последние представители духовенства, местные жители почти ничего не знали о Православии, так как оказались в политической и географической изоляции. В XI веке католический епископ-миссионер обнаружил здесь потомков христиан; они выжили, несмотря на почти три столетия относительной изоляции. Из того раннего периода до нас не дошло ни одного письменного свидетельства, хотя предание сохранило имена трех местных епископов: Мар Ябаллаха, Мар Абдишо и Мар Дэнха.

Таким образом, несмотря на преобладающее мусульманское население, в Индонезии есть и христианские корни, слабые, но глубокие. Большинство индонезийцев не знают об этих корнях, но архимандрит Даниил, первый православный священник и миссионер в современной Индонезии, подчеркивает, что именно Восточное Православие появилось в его стране раньше всех других христианских конфессий. Миссия, возглавляемая о. Даниилом, является частью Австралийско-Новозеландской епархии Русской Зарубежной Церкви. За время своего служения в Индонезии отец Даниил сумел обратить в Православие свыше 2000 человек.

Предлагаем вниманию наших читателей интервью отца Даниила, данное Томасу Хальберту и напечатанное в журнале «Фома».

Томас Хальберт: Как Вы привлекаете к Богу людей, приходящих к Вам? Если они мусульмане, как Вы с ними работаете и как Вы объясняете различие между христианством и исламом?

Отец Даниил: Я полагаю, что в любой миссионерской работе ты прежде всего должен понимать культуру тех людей, к которым обращена твоя проповедь, и должен уметь общаться с ними на языке их культурной традиции. Иначе твое слово не может быть услышанным и понятым. То есть, когда ты разговариваешь с мусульманином, ты обязан понимать склад его ума. Не пытайся просто бросаться словами и терминами, близкими к христианству, Православию, потому что мусульмане их не поймут, не воспримут. Прежде всего, когда ты говоришь с мусульманином, ты должен подчеркнуть именно то, что Бог - един.

- Потому что они уже в это веруют?

- Не только потому, что они уже веруют в это, но и потому, что они обвиняют христиан в исповедании трех богов. В этом сложность. Значит, ты должен изменить их ошибочное мнение о том, что мы якобы почитаем трех богов. Не пытайся пользоваться привычным языком, употреблять слова "Отец", "Сын" и "Святой Дух" - ибо для них это будет три различных бога! В их сознании Отец - это одно, Сын - другое и Святой Дух - третье. Я, например, делаю акцент на том, что Бог Един, что этот Единый Бог есть Бог Живой, и Он как Живой Бог обладает сознанием. Люди имеют сознание, а как же в этом можно отказывать Богу? Бог должен иметь сознание. А в сознании Божьем существует Слово. Таким образом, в Самом Боге существует Слово Божие. То есть Бог в Своем Слове - это не два бога, но один. Бог полон, наполнен Своим Словом; Он носит Слово так, как женщина носит ребенка в утробе. И затем это Слово Божие является человеку. Когда вещь, содержащаяся в себе, будто оплодотворенная сама собой, проявляет себя вовне, говорят, что она родилась из своей сущности. Вот почему Слово Божие называют Сыном: Он - Родившийся из самого существа Бога, но вне времени. Потому этот Единый Бог называется Отцом, что у Него есть Его Слово, родившееся из Него и названное Сыном. Значит, Отец и Сын - не два бога. Отец - Бог; Сын - Слово Бога. Мусульмане веруют, что Бог сотворил мир посредством слова. То есть то, во что мусульмане веруют как в слово, - то же, что христиане называют Сыном! В этом смысле мы можем им объяснить, что у Бога нет Сына, отделенного от Него Самого.

- Как люди, обратившиеся из ислама в Православие, сохраняют свою веру в условиях преобладания в Индонезии мусульманского населения? Существует ли связь между Вами и православными христианами, живущими общинами и поддерживающими друг друга во враждебном религиозном окружении? Или более распространена приходская форма религиозной жизни?

- Нет, там, где мы живем, у нас нет никакой особенной связи друг с другом. Мы так же, как и другие христиане, рассеяны по стране и собираемся на службы в храмы. Но что касается враждебного окружения - у меня, например, получается преподавать на очень хорошо организованных Библейских курсах. Преподаю я на индонезийском языке. Каждый день перед Святым Причащением я провожу Библейское занятие. Кроме того, такое Библейское занятие бывает у нас обычно в промежутке между утреней и Литургией. На этих занятиях постоянно присутствует сравнение между христианством и исламом. Это напоминает людям: это - христианство, а вот здесь - уже ислам. Например, я задаю такие вопросы: "Итак, что в природе, по-вашему, выше: человек или книга?" Будучи сформированы мусульманской культурой, некоторые отвечают - книга. Тогда я спрашиваю их: "Что выше: откровение Бога, данное в виде человека (Иисуса Христа), или откровение, данное в виде книги (Корана)?" Конечно, откровение в виде человека выше. Его можно постичь непосредственно от Самого Бога. Значит, Бог Слово, ставший плотью, Слово, ставшее человеком, выше, чем слово, ставшее книгой. Это - первое.

Второе: если в прошлом Бог посылал Свое Слово через пророков в виде книги, названной Ветхим Заветом, и Ветхий Завет нашел свое абсолютное воплощение в человеке Иисусе Христе, - возможно ли, чтобы после этого Боговоплощения Бог обратился бы к прежнему способу, снова ниспосылая книгу? Нет, конечно! Когда Слово стало человеком, все тем самым совершилось. И этот человек Иисус Христос жив до сих пор! Значит, невозможно, чтобы Бог снова ниспосылал бы иное откровение в виде книги. С нашей точки зрения это невозможно. Мы считаем, что величайший пророк и последнее откровение Божие - это Иисус Христос. Нет нужды в каких-либо других откровениях. Это я утверждаю и подчеркиваю снова и снова. И они, мусульмане, понимают это достаточно хорошо. Таким образом, мы стараемся идти ко Христу несмотря на многочисленные нападки со стороны мусульманства.

- Может быть, Вы расскажете об этом подробнее? Каковы трудности, которые приходится претерпевать христианам в мусульманском окружении?

- Вы знаете, когда живешь среди людей, большинство из которых мусульмане, иногда боишься, что тебя спросят о твоей вере. Христиане, обратившиеся из ислама, не всегда могут объяснить свою веру. И мусульмане, опасаясь распространения христианской "ереси", всегда готовы к нападению, обвиняя нас в исповедании трех богов, в поклонении человеку (вместо Бога), в почитании Креста, вообще во всех основополагающих истинах христианства. Христиане не всегда готовы отвечать на такие обвинения. К тому же почти каждое утро все индонезийские телеканалы передают программы об исламе. Программ о других религиях нет. Человек подвергается "бомбардировке" исламом; мечети оборудованы громкоговорителями, и люди постоянно говорят о христианстве в негативном смысле. В этом отношении мы подвергаемся психологическому давлению. Издается множество книг с нападками на христианство, и нет ни единой возможности ответить на них, потому что если христианин пытается защищать свою веру, он вынужден критиковать ислам, а это небезопасно. В городе Соло живет человек по имени Ахмед Вилсон, принявший христианство. Сейчас он находится под следствием, так как, когда в прямом эфире какой-то радиопрограммы его спросили, что он думает о Мухаммаде, он ответил, что исповедует христианство. Поэтому у него сейчас большие проблемы. И примеры такого рода встречаются очень часто.

- Значит, на самом деле в Индонезии нет никакой религиозной свободы?

- Нет. И даже не помышляйте об этом. В таком обществе очень трудно жить. Вам позволяют критиковать идею Бога, но не смей критиковать Мухаммада, потому что это - нечто исключительное, нечто сугубо исламское. Ты можешь подвергать критике идею Бога, ты можешь стать атеистом, - но не говори ничего о Мухаммаде, иначе у тебя будут неприятности.

- А каким образом бывшие мусульмане, обратившиеся в Православие, справляются с вопросами, возникающими в семьях? Способны ли они и дальше жить со своими родственниками, если те - не христиане? Как их близкие относятся к ним, принимают ли их?

- Кого-то принимают, кого-то нет. Есть случаи, когда люди возвращаются к своим прежним религиозным взглядам, возвращаются в свои семьи, снова исповедуют ислам. Хотя когда они встречают меня, они говорят, что веруют во Христа. Они на самом деле веруют и поклоняются Богу тайно у себя дома, но не могут приходить в церковь. Некоторые из наших людей так живут. В других семьях обстановка лучше. В них более спокойная атмосфера; родители там разрешают детям беспрепятственно исповедовать христианство. С каждым - по-разному; в каждом новом регионе иная картина, то же касается и этнических групп. Некоторые из них более фанатичны, нежели другие.

- Скажите, как Вы советуете православным христианам вести себя в таких условиях, в таком враждебном окружении? В Европе мы часто слышим о преследованиях христиан в Индонезии, о случаях мученичества.

- Я всегда говорю им, что если нет никакой возможности избежать неприятностей, несмотря на то, что мы стараемся быть законопослушными гражданами; если о нас стало известно, что мы верующие, если нас обвиняют в безбожии и ереси или в чем-либо другом; если становится очевидно, что другого пути нет, - если перед нами встает мученический подвиг, мы должны принять его. Если не можешь избежать мучений, будь мучеником! Иди на мучения! Так я проповедую в церкви, и я говорю (себе самому в том числе), что другого пути нет. Однако мы не пытаемся провоцировать на это других людей. Если мы благовествуем, мы делаем это мягко, изъясняясь примерно так: "Это - ваша вера, а это - наша". Мы не уничижаем религиозные взгляды других людей.

- Как бы Вы посоветовали христианам относиться к мусульманам? Многие сейчас воспринимают их как некий демонический народ, на котором лежит ответственность за большинство существующих в современном мире проблем. Разумеется, мы знаем, что среди них встречается множество замечательных по своим личным качествам людей, которые добры, сострадательны и относятся с благородством к живущим с ними рядом независимо от их вероучения. С одной стороны, нам не хочется быть наивными, с другой - не хочется проявлять неблагожелательность. Что Вы думаете по этому поводу?

- Это на самом деле непростая проблема, в особенности для нас, потому что между нами и ими всегда существует взаимное общение. Мусульмане в Индонезии составляют большинство, и поэтому нам необходимо сохранять с ними добрые отношения. У нас просто нет выбора. В личном же плане каждый из нас должен преодолевать эти трудности таким способом, которым можно победить кого угодно, - любовью. Но в отношении богословия при этом компромиссов быть не может; мы должны твердо стоять на том, во что мы веруем как в Истину.

- Скажите, чем Православие в Индонезии отличается - в обычаях - от западного христианства? Каким оно предстает в ваших храмах?

- Конечно, культурные отличия есть. Во-первых, потому что мы - не западные люди, мы азиаты. И веру свою мы выражаем на азиатский манер. Мы не сидим на стульях, мы садимся на пол на циновки. Когда мы заходим в храм, мы снимаем обувь; женщины носят "кафер" (традиционная индонезийская одежда. - Прим. ред.) и покрывало. Мы впитали и некоторые другие культурные традиции: на свадьбах при венчании у нас используются традиционные индонезийские одежды; при поминовении усопших, например, мы не делаем коливо, так как мы не едим пшеницу (которую у нас трудно найти!) - мы готовим рис. Мы используем то, что мы имеем в распоряжении. Это очень по-индонезийски, очень по-азиатски. То есть Церковь в Индонезии гораздо более "восточная", чем в Греции, России или в Европе. Мы не должны бояться опираться на местные обычаи.

Мы стараемся, насколько это возможно, воцерковить элементы индонезийской культуры: суточный круг богослужения разделен на несколько отдельных служб. Это сделано для того, чтобы обеспечить некоторую "реабилитационную" преемственность для людей, обратившихся из ислама, - ведь они по мусульманской традиции привыкли молиться пять раз в день. (В православном богослужении по уставу в сутки совершаются следующие службы: вечерня, повечерие, полунощница, утреня, 1-й, 3-й, 6-й, 9-й часы, Божественная Литургия, которые в древности тоже были между собой разделены по времени. - Прим. ред.). Даже иконография и храмовая архитектура успешно вбирают в себя элементы индонезийской культуры.

- Могут ли эти примеры служить некоей меркой, иллюстрацией степени возможного проникновения Православия в культуру?

- Да. Содержание проявляется в форме. Это вполне может относиться и к тем людям, которые обратились к Православию в его греческой или русской традиции, не будучи сами по себе ни греками, ни русскими.

- На каком языке проводятся службы в индонезийских храмах - на индонезийском или на греческом?

- Конечно на индонезийском. Иногда, когда к нам приезжают гости, кое-где мы служим по-гречески или по-английски. Иногда даже по-русски.

- И все же преобладающим богослужебным языком остается индонезийский, на котором говорят различные этнические группы в Индонезии?

- Да. Для этого я перевел службу на индонезийский язык.

- Вообще, мне кажется, что западные люди не имеют представления о том, насколько разнообразна в Индонезии языковая и культурная палитра.

- В Индонезии около 350 различных языков и диалектов и один национальный язык. Я перевел богослужебные книги на индонезийский язык; сейчас я работаю над переводом богослужебных текстов на яванский - мой родной язык. Есть также тексты служб на языке патлак, на котором говорят на Суматре. Есть планы переводов на балинезийский язык, использующийся на острове Бали. Все это продвигается медленно.

- Будучи людьми семитской культуры и имея меньшую склонность к почитанию святых, прославленных в традиционно православных странах, индонезийские православные христиане, возможно, более ориентированы на почитание ветхозаветных праведников?

- Вообще-то я сам выбрал пророка Даниила - для себя, не имея в виду кого-либо еще. Я советую людям стараться достичь более близкого общения со своими святыми покровителями. Как показывает время, индонезийцы в духовном плане более ориентированы на Священное Писание непосредственно, нежели на святых угодников. Это - один из основных принципов.

- Такая ориентация является примером, очевидно, более исламской "модели" традиционного общества с христианским содержанием?

- Согласен. Я говорю сейчас не об исповедании, но именно о традиции. Кому-то необходимо постигать предмет постепенно. Хотя православные, разумеется, веруют в святых и носят их имена, все же мы не делаем сильного акцента на этом. Наша культурная традиция знает почитание святых мест, особенно кладбищ, мест захоронений изображений различных божеств. Для нас, для нашей культуры это не является новшеством или чем-то странным, непонятным. Но я опасаюсь, что новообращенные могут воспринять почитание святых в свете своего прежнего мировоззрения - как культ умерших людей из прошлого, как почитание предков. Здесь этот вопрос является проблемой, поскольку подобные воззрения существуют во многих местных культурах. Поэтому я стараюсь в большей степени подчеркнуть значение Священного Писания в свете православной веры.

- Есть ли какие-нибудь святые, помогающие Вам, такие, которые Вам особенно близки?

- Мой святой покровитель пророк Даниил. Я выбрал это имя, потому что верил, что у пророка было очень мужественное сердце. Он был смелым перед царями и среди львов. Я тоже живу среди "львов", я так бы сказал. Мне бы хотелось иметь такое же мужество.

- Как организована православная община в Индонезии?

- На самом деле, у нас есть два уровня организации. Дело в том, что Православная Церковь в Индонезии формально находится в ведении Государственного департамента религий и считается частью протестантской общины. Так происходит потому, что в Индонезии признаны официально пять религий: католичество, протестантизм, ислам (разумеется), индуизм и буддизм. Мы должны находить себе место где-то в рамках этих пяти конфессий, и мы вошли в протестантские структуры. Что касается наших отношений с властями, то у нас есть свой представитель. На эту должность мною назначается кто-либо из мирян.

На приходском уровне у нас действует совет, возглавляемый председателем приходского совета. У нас также организовано духовное образование; есть и молодежная организация.

У нас есть женская ассоциация под названием "Святая София", ассоциация священников и другие подобные организации.

- Вы много путешествуете и знакомы с православной традицией в различных ее формах. Можете ли Вы что-нибудь сказать западным людям? Что может нам помочь укрепиться в вере?

- Вам необходимо для укрепления своей веры оглянуться назад и обратиться к христианскому обществу, которое было обращено к Богу. В этом ваши корни. Основываясь на этом, пытайтесь воцерковить ту среду, в которой вы существуете. Не позволяйте поверхностной западной культуре разъедать коррозией ваши души. Старайтесь также быть искренними в вере, не пытайтесь "пересматривать" вероучение, ориентируясь на дух времени. Если вы не сохраните веру, ваша среда уничтожит вас. Старайтесь всю вашу жизнь выстроить в свете веры. Когда у людей нет веры, у них нет и корней; а когда у них нет корней, они поверхностны, легковесны. Если мы рассматриваем Православие отвлеченно, вне контекста его исторического развития, в отрыве от его корней, мы точно так же становимся поверхностными. Тогда Православие выглядит лишь как некая причуда, как одна из "новых" религий. Нам необходимо быть способными ощутить себя частью всего исторического бытия Церкви. Я думаю, что для нас очень важно понять наше место в Церкви.

- В таком случае это значит идти против течения, ибо западная культура теряет свои христианские корни.

- Разумеется. Это трудно, но Господь шел против течения, не так ли?

- Каким Вы видите будущее Православия в Индонезии?

- Я не могу заглянуть в будущее, но верю, что Православие будет распространяться. Здесь важно, насколько много людей получит православное духовное образование. Сейчас, например, в Индонезии Православие в сознании людей ассоциируется с моей персоной. Когда люди думают о Православии, они вспоминают меня. Нам требуется больше образованных молодых людей. Иногда кому-то это непонятно, но я прилагаю все усилия: я стараюсь посылать возможно большее число людей в Россию, в Грецию, но я не епископ и поэтому у меня нет возможности и власти для того, чтобы решать возникающие проблемы более простым способом. Я буду стараться посылать заграницу столько людей, сколько будет возможно, чтобы они так приобретали духовное образование и опыт духовной жизни. Это необходимо и для того, чтобы, когда я умру, кто-нибудь смог продолжить эту работу. Это - основная цель.

Архимандрит Даниил среди сослужащих на празднике в Кливленд, шт. Охайо.