На главную

 

 

МОСКВА: 3 марта 2015 г.
В столице России прошел семинар "Русское зарубежье: неизвестные страницы"

7 февраля 2015 года в Доме русского зарубежья им. А.И. Солженицына в рамках семинара «Русское зарубежье: Неизвестные страницы» состоялось представление двух проектов, посвященных музыкальному искусству православных диаспор: десятого выпуска серии аудио-дисков «Песнопения русского зарубежья» (Сан-Франциско: Русский пастырь, 2015) и сборника «Русское зарубежье: музыка и православие» (М. : Викмо-М, 2013).

Семинар открыл ученый секретарь Дома русского зарубежья Мария Анатольевна Васильева и представила автора проекта «Песнопения русского зарубежья» протоиерея Петра Перекрестова и составителя сборника «Русское зарубежье: музыка и православие» Светлану Звереву.

Десятый аудио-диск завершает серийное издание «Песнопения русского зарубежья», представляющее забытое хоровое наследие русской эмиграции. На диске записаны церковные песнопения двадцати трех авторов русского зарубежья. В их числе - известные духовные композиторы Борис Ледковский, Максим Ковалевский, отец и сын Кедровы, авторы духовных песнопений архиепископ Гавриил (Чепур), музыковед Иван Гарднер, протоиерей Виктор Ильенко, парижские регенты Евгений Евец и Александр Жаворонков.
Песнопения десятого сборника напеты камерным хором «Озарение» Московского музыкального общества под управлением Ольги Буровой. Исполнение отличает тонкое проникновение в дух и содержание песнопений, чувство церковного стиля и высокой певческой культуры.

Второй представленный проект - сборник «Русское зарубежье: музыка и православие» - составлен на основе материалов одноименной конференции, состоявшейся в ДРЗ 17–19 сентября 2008 года. Конференция была первым научным форумом, на котором обсуждалась музыка и музыканты православных диаспор. Став совместным проектом Дома русского зарубежья (один из его научных редакторов - ученый секретарь ДРЗ Мария Васильева) и Государственного научно-исследовательского институт искусствознания (составитель и второй научный редактор - сотрудник ГИИ Светлана Зверева), сборник органично влился в научную серию «Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына: Материалы и исследования». Издание объединило под одной обложкой исследования по истории духовной музыки русского зарубежья и уникальные первоисточники: переписку, воспоминания, интервью, редкие фотографии и документы. Обсуждение материалов проходило на заседаниях отдела музыки и Большом ученом совете ГИИ.

У каждого из этих двух проектов - своя концепция и история. Вместе с тем, они родственны и дополняют друг друга.

По замыслу основателя и руководителя проекта «Песнопения русского зарубежья» протоиерея Петра Перекрестова, церковные песнопения, созданные за пределами России, исполняются и записываются на аудио-дисках хорами из бывшего СССР. Распространяя на постсоветском пространстве написанную за границей русскую музыку, создатели серии возвращают на родину приумноженное композиторами эмиграции национальное богатство.

Протоиерей Петр Перекрестов начал свое слово с богословского объяснения природы музыки. Бог дал ангелам музыку и ангелы воспевали славу Богу. По преданию ангел Денница до своего падения был начальником ангельских хоров. Человек тоже был наделен музыкальным даром и в раю прославлял Творца. После грехопадения этот дар не исчез, но появились его искаженные формы. Согласно преп. Исааку Сирину в мире ныне существует три вида искусства – божественный, человеческий и бесовский. Далее о. Петр отметил, что в древности наивысшей мерой наказания не была смерть, а изгнание Композиторы русского зарубежья трудились в тяжелых беженских условиях, порой в нищете и большую часть своих сочинений они писали в стол, не надеясь, что когда-либо они будут исполнены. Серия «Песнопения русского зарубежья» является звучащим памятником этим подвижникам. В заключении прот. Петр подчеркнул, что неправильно называть музыку этих композиторов «зарубежной» – они самые настоящие русские церковные композиторы, сформированные и вскормленные в дореволюционной России.

Составитель издания «Русское зарубежье: музыка и православие» Светлана Георгиевна Зверева отметила, что И. Гарднер и Б. Ледковский как церковные музыканты сформировались под влиянием Нового направления в русской духовной музыке. Оба они, будучи молодыми людьми, накануне революции жили в Москве, оба прониклись идеями, которые проповедовала «московская школа» Нового направления, оформившаяся в Московском синодальном училище церковного пения, где трудились С. В.Смоленский, А.Д. Кастальский, В.С. Орлов, протоиерей В. М.Металлов и др. Кредо школы - возвращение отечественной церковной музыки к национальным мелодическим и эстетическим истокам, использование старинных церковных напевов в качестве основы для многоголосной обработки.

Образцы музыкального литургического творчества композиторов-эмигрантов, придерживавшихся идеалов Нового направления, и представлены главным образом в серии «Песнопения русского зарубежья».
Составляя репертуар дисков, прот. Петр Перекрестов пользовался не только доступными изданиями, например, «Нотный сборник православного русского церковного пения», два тома которого были изданы в Лондоне в 1962 и 1975 годах; издания «Православного издательства протоиерея Н. Веглайса в Беркли», которое в послевоенные годы стало самым известным русским духовно-музыкальным издательством за пределами СССР, но и сам предпринимал поиск нот в разных странах. В некоторых случаях запись осуществлялась по неизданным рукописям. «По целине» приходилось идти и при написании биографических справок (большинство аннотаций было написано автором этих строк).

В то время как аудиозаписи погружают в звуковой мир зарубежья, тексты сборника «Русское зарубежье: музыка и православие» представляют содержательную сторону музыкально-исторического процесса, воссоздают информационное пространство, в котором звучала музыка, раскрывают судьбы творцов - регентов, исполнителей, певчих, музыкальных ученых, издателей. Почти все статьи снабжены очень редкими фотографиями, которые публикуются впервые.

Разумеется, много места в сборнике посвящено биографиям «столпов» литургического пения, таким, как И. А.Гарднер и Б. М.Ледковский. Это материалы вдовы Ледковского М. В.Ледковской (США), ученика Гарднера С. М.Стойко (Украина), а также музыковедов Хилкки Сеппалы (Финляндия) и Натальи Зеленской (США). О легендарном парижском регенте Петре Спасском пишет его сын, Н.П. Спасский. Проблеме глубинного смысла русской духовной музыки посвящены размышления протоиерея Михаила Фортунатто (Виши, Франция).
Помимо сугубо церковных тем, в сборнике поднимаются вопросы религиозного мировоззрения крупных композиторов, например, Стравинского (материал британского музыковеда Стюарта Кэмпбелла). Страницам парижской биографии Александра Гречанинова, проступающим в переписке с его учеником, Сергеем Аксаковым, посвящен материал Елены Сигейкиной (Москва). Русские православные традиции семьи Черепниных представляются в контексте парижской диаспоры в статье Людмилы Корабельниковой (Москва). О том, как русские эмигрантские труппы ставили глубоко национальные и православные по духу оперы «Борис Годунов», «Хованщину» и «Сказание о граде Китеже» пишет исследователь из Белграда Надежда Мосусова. Роль братьев Ковалевских в становлении музыкальной традиции Православной церкви Франции - тема статьи Марины Рахмановой (Москва). Суть исполнительской трактовки народных песен легендарным хором Донских казаков раскрывает Наталья Данченкова (Москва). Скрупулезное первопроходческое исследование, воскрешающее из забвения сотни забытых имен русских церковных музыкантов в Королевстве Сербов, Хорватов и Словенцев, было предпринято Алексеем Арсеньевым (Нови-Сад, Сербия). Не уступает в тщательности и детальной предварительной источниковедческой работе исследование истории исполнения русской духовной музыки мужскими хорами во Франции и Италии (1936–1948), проведенное Денисом Брирли.

В сборнике участвуют двадцать три автора и мемуариста из семи стран. Ряд авторов - Надежда Мосусова, протоиерей Михаил Фортунато, Ростислав Полчанинов, Аркадий Небольсин, а также недавно ушедшая из жизни Марина Ледковская - выдающиеся представители русского зарубежья.
Оба представлявшихся в рамках семинара проекта отражают историческое событие огромной важности - подписание 17 мая 2007 года Акта о каноническом общении двух частей Русской Православной Церкви: Московского Патриархата и Русской Зарубежной Церкви. Два проекта являются не только отражением восстановления единства двух частей Русской Церкви, но и во многом стали возможными благодаря этому сближению.

Выступление С. Зверевой сопровождалось демонстрацией редких архивных фото и видео документов.

Художественый руководитель и дирижер камерного хора «Озарение», Ольга Николаевна Бурова рассказала участникам семинара о том, каким открытием для нее и для ее хора была музыка композиторов русского зарубежья, как свежо и духовно наполнено звучат их партитуры. Особо была отмечена пластичность мелодических линий хоровых голосов. Помимо прочего, представленные на диске композиторы несомненно принадлежат к Московской школе, которая восходит к национальным истокам.

Декан исторического факультета ПСТГУ протоиерей Андрей Постернак высказал убеждение, что высшее выражение музыкального искусства ¬– это богослужебные песнопения, и, прежде всего, песнопения Божественной Литургии. Церковная музыка должна приближать человека к Богу и, во всяком случае, не мешать христианам молиться. В ней не должно быть отзвуков человеческих страстей. В московских церковных кругах порой идут споры о том, каковым должно быть церковное пение. Одни ратуют за возврат исключительно к знаменному распеву, а другие – за партесное пение. По мнению о. Андрея творчество церковных композиторов русского зарубежья является идеалом богослужебного пения: не вдаваться в крайности и выполнять главную задачу церковной службы.

Профессор Московской государственной консерватории Алексей Максимович Рудневский отметил, что недостаточно, чтобы песнопения композиторов русского зарубежья оставались лишь звуковыми памятниками. Возвращение их церковно-певческого и культурного наследия на родину будет полным лишь тогда, когда их духовно-музыкальное наследие войдет в репертуар церковных хоров в России.

Профессор Свято-Тихоновского гуманитарного университета Николай Николаевич Садиков говорил о связи церковного музыкального творчества русской эмиграции и музыкального творчества на Родине.

Преподаватель факультета церковного пения ПСТГУ Екатерина Николаевна Садикова выразила мысль, что наше церковное искусство – в России и зарубежье – едино. Задолго до восстановления единства в Поместной РПЦ отдельные представители двух частей Русской Церкви общались друг с другом. Так, например, известен факт, не афишировавшийся в то время, что в Троице-Сергиевой лавре исполнялись песнопения композитора Б. Ледковского, руководившего Синодальным хором в Нью-Йорке. «Для нас было загадкой, как проник 4-й глас Ледковского в Лавру. Нам, конечно, не говорили, кто настоящий автор. Считалось, что это “гармонизация архимандрита Матфея”, известного регента Лавры», – вспоминает Екатерина Николаевна.

Старший научный сотрудник Государственного института искусствознания Наталия Юрьевна Данченкова отметила, что в сборнике «Русское зарубежье: музыка и православие» представлен образ русского зарубежья в лицах и судьбах людей. В ней особое внимание уделено человеческому фактору в истории русской музыки, которая не может быть полной без изучения русской музыки, исполнявшейся и сохранявшейся за рубежом.

В завершение вечера сочинения композиторов русского рассеяния прозвучали в исполнении камерного хора «Озарение». Хор продемонстрировал высокий исполнительский уровень, пластичную фразировку, ювелирную отделку деталей.

Highslide JS Highslide JS Highslide JS
Highslide JS Highslide JS Highslide JS
Highslide JS Highslide JS Highslide JS
Highslide JS Highslide JS Highslide JS
Highslide JS Highslide JS Highslide JS
Highslide JS Highslide JS Highslide JS
Highslide JS Highslide JS Highslide JS
Highslide JS Highslide JS Highslide JS
Highslide JS Highslide JS Highslide JS
Highslide JS Highslide JS Highslide JS
Highslide JS Highslide JS Highslide JS
Highslide JS

С.П.

Отрывки записи можно прослушать здесь:

1. Тропарь Курской иконе, гл. 4 – киевского распева, гарм. Б. Ледковского.

2. «Исаие ликуй» – М. Ковалевского.

3. Трисвятое 2 (вариант А) – демественного распева, гарм. И. Гарднера.

Новый диск можно заказать в книжном магазине при кафедральном соборе Всех скорбящих Радости в г. Сан-Франциско. Стоимость диска (без пересылки) 18 ам. долларов.

Holy Virgin Community Bookstore
6200 Geary Boulevard?San Francisco, CA 94121
U.S.A.
Тел: +1 (888) 295-5290
E-mail: nadia@hvcbookstore.com

Для оптовых заказов (больше 5 дисков, скидка 40%) следует обращаться непосредственно в издательство:?

Russkiy Pastyr
475 26th Avenue, #2
San Francisco, CA 94121
U.S.A.
Тел: +1 (415) 387-5164
E-mail: ruspast@sbcglobal.net

Фото: М. Моисеев и В. Ходаков.

Highslide JS


 

 
Официальная страница Архиерейского Синода Русской Православной Церкви заграницей.
Copyright © 2016
Synod of Bishops of the Russian Orthodox Church Outside Russia.
При использовании материалов, ссылка на источник обязательна:
"Официальная страница Архиерейского Синода Русской Православной Церкви заграницей"
75 East 93rd Street
New York, NY 10128, U.S.A.
Tel: (212) 534-1601
Э-адрес для информации, присылки новостей и материалов: webmaster@synod.com
Э-адрес для технических дел: info@synod.com